NavList:
A Community Devoted to the Preservation and Practice of Celestial Navigation and Other Methods of Traditional Wayfinding
Re: The circumnavigator's paradox. was: Benetnasch and Alkaid revisited
From: Dave Weilacher
Date: 2005 Apr 7, 10:30 -0400
From: Dave Weilacher
Date: 2005 Apr 7, 10:30 -0400
I really enjoyed the 'low-heat-to-light' reference. Took me a while to make sense of it though. Probably my lack of a formal education. I suppose saying something like: He cain't have a good evening until he takes care of his obvious prostate problem would be an example. (lol) -----Original Message----- From: BillSent: Apr 6, 2005 10:25 PM To: NAVIGATION-L@LISTSERV.WEBKAHUNA.COM Subject: Re: The circumnavigator's paradox. was: Benetnasch and Alkaid revisited > Well, then why not reveal the source? Obviously, the text comes from the > excellent article on the international date line on Robert van Gent's web site > that is probably well known to most members of this list. I do not see any > misspellings in there. Herbert, Just ask. As a rule I try to remember to cut and paste the URL into text I pull from the web. I failed to do so on that occasion. It existed for me only as Word doc. In an effort to atone for my sin of omission, I spent 20 seconds googling "The circumnavigator?s paradox." Got it first hit. You are correct, it is Robert H. van Gent's site. As you aware of him and the site, suggest you could have contacted him for an answer in less time that it took to chastise me. For those interested in that and other articles, the URL follows: http://www.phys.uu.nl/~vgent/idl/idl.htm For those interested in contacting the host and/or author, his e-mail address is: r.h.vangent@astro.uu.nl I am unable to quote from my post as I cannot located it, but I did recall writing something to the effect of "alternate or misspellings." Clearly "travellers" and "leasurely" are not USA spellings, but may be viable spellings in the King's English. Color or colour, gray or gray? Don't wish to engage in a low-heat-to-light debate over whether a spelling is wrong in the USA when it is right in it's country of origin or just different (alternate). I would appreciated being quoted in context in the future. > This kind of confusion shows how much more economical it is to just link to an > article, instead of filling up our mailboxes with incomplete copies. It saves > bandwith not only in our computers, but in our brains as well; by enabling us > to check with the original author, rather than having to speculate what he > could have meant. Besides, it is in better style to give credit where credit > is due. > Point well taken, Herbert, and with great gusto and *passion* I might add. There was no intent to take credit or deceive on my part. Again, while I cannot locate my post, I do recall taking care to mention it was copied from the web in my forward. Hence part of my forward, which included something to the effect of "complete with alternate or (and) misspellings." If I failed to communicate that effectively I apologize. >It saves bandwith not only in our computers,... All bits and bytes were 100% recycled and text sent in ASCII. I seriously doubt my post filled up your or any other mailbox. If bandwidth is that great a problem, you might consider updating from a 14K dial-up modem to 56K dial-up modem. Like the snail screamed while riding on a turtle's back, "Whea!" Have a nice evening, Bill Dave Weilacher .IBM AS400 RPG contract programmer .USCG Master lic. 100 ton .ASA Sailing Instructor Evaluator