NavList:
A Community Devoted to the Preservation and Practice of Celestial Navigation and Other Methods of Traditional Wayfinding
Re: Spanish celestial navigation
From: Andrés Ruiz
Date: 2024 Apr 5, 09:22 +0200
- An excerpt from this pdf:
27 EL NAVÍO PRINCESA, CAPTURADO Y COPIADO POR LOS INGLESES
LA batalla por el dominio del mar que aseguraba el acceso al comercio en todos los rincones del mundo e impulsaba las riquezas de las naciones, había que asegurarla con potentes armadas compuestas por los mejores bajeles de cada momento y, por esta razón, una tarea conveniente de las armadas era capturar buques enemigos para poder espiar las técnicas de construcción más avanzadas y, con el conocimiento de estas, asegurar los éxitos en las hostilidades navales que se generaban en la disputa permanente por las ambiciones territoriales de las monarquías reinantes y la defensa de las rutas comerciales con ultramar.
…
Clasificado como un 70 cañones, continuó durante algunos años como uno de los mejores dos puentes de la Marina Británica con el nombre de HMS Princess, hasta 1759. Participó contra la armada de la monarquía hispánica en la batalla de Tolón. Después de casi veinte años de servicio en la Royal Navy fue desarmado y siguió haciendo otros servicios hasta 1784.
(in blue Google translation)
27 THE SHIP PRINCESS, CAPTURED AND COPIED BY THE ENGLISH
THE battle for dominion of the sea that ensured access to commerce in all corners of the world and boosted the wealth of nations, had to be ensured with powerful navies made up of the best ships of the moment and, for this reason, a convenient task. of the navies was to capture enemy ships in order to spy on the most advanced construction techniques and, with the knowledge of these, ensure success in the naval hostilities that were generated in the permanent dispute over the territorial ambitions of the reigning monarchies and the defense of overseas trade routes.
…
Classified as a 70-gun, she continued for some years as one of the best two bridges of the British Navy under the name of HMS Princess, until 1759. She participated against the Spanish monarchy's fleet in the Battle of Toulon. After almost twenty years' service in the Royal Navy she was decommissioned and continued to do other services until 1784.
It is curious, as we will see later, that a few years later, around 1748, the Marquis of Ensenada, at the time Minister of the Navy, War and the Indies, sent the sailor and scientist Jorge Juan y Santacilia to study the construction of English ships and hire qualified teachers on site,…
The Age of Enlightenment. Russell Crowe in Master and Commander: The Far Side of the World, said something like this: “What an interesting time of change and innovation”, with the Acheron model in hand.
In the book: Jorge Juan.El legado de un marino científico.pdf
P62
En síntesis, Jorge Juan se hizo cargo del pasado asumiendo la tradición náutica de la monarquía hispánica, dominó el presente participando en la defensa nacional a través de la expedición científico-militar al virreinato del Perú y proyectó el futuro de la navegación astronómica española con la implementación de un riguroso sistema educativo para los oficiales de la Armada. He aquí un auténtico savant ilustrado.
In summary, Jorge Juan took charge of the past by assuming the nautical tradition of the Hispanic monarchy, dominated the present by participating in national defense through the scientific-military expedition to the virreinato of Peru and projected the future of Spanish astronomical navigation with the implementation of a rigorous educational system for Navy officers. Here is a true illustrated savant.
P211
Ante este panorama de institucionalización de las ciencias, cobraron especial trascendencia las instituciones militares en las que comienza el acercamiento a la ciencia moderna con una componente claramente aplicada, enfocada principalmente a la resolución de aquellos problemas de Estado, como lo era, por ejemplo, la navegación astronómica. Así se crea la Real Compañía de Guardiamarinas de Cádiz en 1717, en cuya academia se fundaría el Real Observatorio de Cádiz (1753), la Real Academia Militar de Matemáticas de Barcelona en 1720, el Colegio de Médicos de la Armada en 1748 y la Academia de Artillería de Segovia en 1763, que contó con Louis Proust entre sus profesores (1786-1799).
Given this panorama of institutionalization of science, military institutions gained special importance in which the approach to modern science begins with a clearly applied component, focused mainly on the resolution of those State problems, such as, for example, the astronomical navigation. This is how the Royal Company of Midshipmen of Cádiz was created in 1717, in whose academy the Royal Observatory of Cádiz would be founded (1753), the Royal Military Academy of Mathematics of Barcelona in 1720, the College of Navy Doctors in 1748 and the Academy of Artillery of Segovia in 1763, which had Louis Proust among its teachers (1786-1799).
In Spain, the term “Astronomía Nautica“ generally is related with the celestial navigation before Captain Sumner and Marcq Saint Hilaire. And “Navegación Astronómica” for the so-called New navigation. But there are books that also mix the terms.
I am to blame for the “Mendoza y Ríos” Wikipedia entry.
From: Andrés Ruiz
Date: 2024 Apr 5, 09:22 +0200
Incidentally this Easter, while sailing in the Gulf of Morbihan, reading this: Guarnizo, about Antonio de Gaztañeta a Basque ship builder and innovator, a remark about Jorge Juan appears.
- An excerpt from this pdf:
27 EL NAVÍO PRINCESA, CAPTURADO Y COPIADO POR LOS INGLESES
LA batalla por el dominio del mar que aseguraba el acceso al comercio en todos los rincones del mundo e impulsaba las riquezas de las naciones, había que asegurarla con potentes armadas compuestas por los mejores bajeles de cada momento y, por esta razón, una tarea conveniente de las armadas era capturar buques enemigos para poder espiar las técnicas de construcción más avanzadas y, con el conocimiento de estas, asegurar los éxitos en las hostilidades navales que se generaban en la disputa permanente por las ambiciones territoriales de las monarquías reinantes y la defensa de las rutas comerciales con ultramar.
…
Clasificado como un 70 cañones, continuó durante algunos años como uno de los mejores dos puentes de la Marina Británica con el nombre de HMS Princess, hasta 1759. Participó contra la armada de la monarquía hispánica en la batalla de Tolón. Después de casi veinte años de servicio en la Royal Navy fue desarmado y siguió haciendo otros servicios hasta 1784.
(in blue Google translation)
27 THE SHIP PRINCESS, CAPTURED AND COPIED BY THE ENGLISH
THE battle for dominion of the sea that ensured access to commerce in all corners of the world and boosted the wealth of nations, had to be ensured with powerful navies made up of the best ships of the moment and, for this reason, a convenient task. of the navies was to capture enemy ships in order to spy on the most advanced construction techniques and, with the knowledge of these, ensure success in the naval hostilities that were generated in the permanent dispute over the territorial ambitions of the reigning monarchies and the defense of overseas trade routes.
…
Classified as a 70-gun, she continued for some years as one of the best two bridges of the British Navy under the name of HMS Princess, until 1759. She participated against the Spanish monarchy's fleet in the Battle of Toulon. After almost twenty years' service in the Royal Navy she was decommissioned and continued to do other services until 1784.
Resulta curioso, como veremos más adelante, que unos años después, hacia 1748, el marqués de la Ensenada, a la sazón ministro de Marina, Guerra e Indias, envió al marino y científico Jorge Juan y Santacilia a estudiar la construcción de navíos ingleses y contratar in situ maestros cualificados,…
It is curious, as we will see later, that a few years later, around 1748, the Marquis of Ensenada, at the time Minister of the Navy, War and the Indies, sent the sailor and scientist Jorge Juan y Santacilia to study the construction of English ships and hire qualified teachers on site,…
The Age of Enlightenment. Russell Crowe in Master and Commander: The Far Side of the World, said something like this: “What an interesting time of change and innovation”, with the Acheron model in hand.
In the book: Jorge Juan.El legado de un marino científico.pdf
P62
En síntesis, Jorge Juan se hizo cargo del pasado asumiendo la tradición náutica de la monarquía hispánica, dominó el presente participando en la defensa nacional a través de la expedición científico-militar al virreinato del Perú y proyectó el futuro de la navegación astronómica española con la implementación de un riguroso sistema educativo para los oficiales de la Armada. He aquí un auténtico savant ilustrado.
In summary, Jorge Juan took charge of the past by assuming the nautical tradition of the Hispanic monarchy, dominated the present by participating in national defense through the scientific-military expedition to the virreinato of Peru and projected the future of Spanish astronomical navigation with the implementation of a rigorous educational system for Navy officers. Here is a true illustrated savant.
P211
Ante este panorama de institucionalización de las ciencias, cobraron especial trascendencia las instituciones militares en las que comienza el acercamiento a la ciencia moderna con una componente claramente aplicada, enfocada principalmente a la resolución de aquellos problemas de Estado, como lo era, por ejemplo, la navegación astronómica. Así se crea la Real Compañía de Guardiamarinas de Cádiz en 1717, en cuya academia se fundaría el Real Observatorio de Cádiz (1753), la Real Academia Militar de Matemáticas de Barcelona en 1720, el Colegio de Médicos de la Armada en 1748 y la Academia de Artillería de Segovia en 1763, que contó con Louis Proust entre sus profesores (1786-1799).
Given this panorama of institutionalization of science, military institutions gained special importance in which the approach to modern science begins with a clearly applied component, focused mainly on the resolution of those State problems, such as, for example, the astronomical navigation. This is how the Royal Company of Midshipmen of Cádiz was created in 1717, in whose academy the Royal Observatory of Cádiz would be founded (1753), the Royal Military Academy of Mathematics of Barcelona in 1720, the College of Navy Doctors in 1748 and the Academy of Artillery of Segovia in 1763, which had Louis Proust among its teachers (1786-1799).
In Spain, the term “Astronomía Nautica“ generally is related with the celestial navigation before Captain Sumner and Marcq Saint Hilaire. And “Navegación Astronómica” for the so-called New navigation. But there are books that also mix the terms.
I am to blame for the “Mendoza y Ríos” Wikipedia entry.
Fair winds and following seas!
--